咖啡色拉布拉多取名?
这个...应该算是我取的吧,我取的名字是“拿铁拉布拉多”(Nortaf LaBrutto)。 当时想的是既然意式浓缩有“Espresso”了,那就找个发音相近的法语词做名字好了,于是找了"LaBrutto”,再根据意式浓缩咖啡“Espresso”来命名。虽然读音相似,但含义不同,没有关联性——反正老外也不懂汉语。后来发现这名字好像有点歧义,因为在法语里有个动词“la brûter”意思是“烧杯”(烧开水煮咖啡的那个杯子),想到这里我才恍然大悟,自己给咖啡渣渣们取了一个多么幽默的名字……
不过这个名字被误用的几率很高,因为很多不常见的咖啡豆都有个相似的别名叫做“拉布拉多”,比如哥伦比亚的康尼赛克(Connesark)、巴西的阿波咖啡(Apocolypt)和哥伦比亚的西达摩咖啡(Hacienda Saca'Damo)等…… 所以,在咖啡馆点一杯“拉布拉多”时,你并不知道咖啡师给你拿来的到底是什么豆子…… 关于咖啡的名字还有好多有意思的故事,等我以后继续挖掘。